значение произношения

Text.ru - 100.00%

       Произношение – немаловажная деталь в любом языке, но для кого? Для того, кто изучает язык или для тех, кто будет общаться с этим новым, говорящим на английском? Какое значение имеет произношение при изучении иностранного языка, в частности английского? Когда можно отказаться от стремления выработать хорошее произношения и стоит ли? 
     Отсутствие хорошего произношения не мешает вам общаться и при этом встречать понимание со стороны объекта общения. Это не удивительно. Вспомните себя, когда вы наблюдаете иностранца, задающего вопрос или рассказывающего что-либо, будь то в живую или по телевизору. Пусть он настолько плох в произношение, говорит на ломанном русском или вообще меняет смысловое значение предложения, вы все равно его поймете. Почему? Русский ваш родной язык, и как бы над ним не глумились, ассоциативные связи языка сильны в вас. Так сильны, что даже если бы свинья заговорила на русском, вставляя «хрю» через каждые пару слов, вы бы догадались о чем она «вещает».
    Вам достаточно иметь минимальный словарный запас, а не  правильное произношение, чтобы использовать язык по назначению.
         Прочитав несколько текстов, пусть со словарем, а еще просмотрев один мультик, самое время признать, что вы обладаете набором слов среднестатистического ученика первого класса. Не будем отрицать, что в этом возрасте человек умеет попросить еду, удовлетворять свои потребности, ходить в школу, доводить учителей и выманивать у родителей подарки. Значит произношение не имеет значения для изучения языка? Риторический вопрос, ответ на который очевиден. Конечно, имеет. 

 

Значение произношения для понимания иностранной речи

      Это радует, когда вас понимают, но не меньше хочется услышать и осознать ответ или реакцию на сказанное на чистом английском, или любом другом иностранном, с идеальным произношением.

      С чего начинается произношение? Мы учим транскрипцию слов, ломая свой и изучаемый нами язык, а в голове слова звучат все также по-русски, или с хорошем оттенком русской речи. Поэтому услышав уже  знакомое нам слово, большой шанс, что мы не узнаем его. А если это череда таких слов, то опять раздражение и ощущение того, что мы не х…. на не знаем язык, после стольких то усилий.

Секрет произношения и значение интонации

        Если вы хотите быстро применять язык в жизни для общения, имеет смысл работать не над своим произношением, а над восприятием произношения на слух, и транскрипция тут не причем. Я уже не говорю о том, что большинство учебников учат тому, что в реалии  не существует. Многие слова и окончания английского проглатываются, язык полон сленга, не говоря уже о диалектах и отпечатках эмиграции. 
       Как же научиться воспринимать речь на слух? Как услышав предложение, понять его, если оно появляется не в учебнике, а в другом источнике или контексте.
Нужно переключить внимание на значение интонации в речи.
Чтоб прекратить звучание слов по-русски в голове, нельзя изучать отдельное произношение слов. Оно теряется, когда слова сочетаются друг с другом и на них накладывается определенная интонация. Ударения в словах меняются, некоторые произносятся и слышатся нам как одно слово, а не несколько разных.  Интонация может абсолютно поменять восприятие текста, поэтому прочитав то, что нам сказали и обнаружив, что мы знаем перевод всех слов и целого предложения, разочарование преследует нас: почему же в речи на слух, мы ничего не поняли.  Как-будто в первый раз их услышали.

     Еще раз, значение интонации является решающим для восприятия речи на слух. Если вы поняли банальные принципы чтения  английских слов, переключите свое внимание на интонацию в предложениях.

Практика для восприятия речи на слух

      Простая практика, не изобретенная мной, но реально работающая. Повторение за носителем языка сначала отдельных предложений с правильной интонацией, увеличивая это до абзацев, а потом и целых диалогов. Скажу вам сразу – это трудно и легко. С одной стороны, повторение не требует запоминания, напряжения и прочих умственных изощрений, причем очень эффективно.Повторяйте интонации, как можно чаще.  вы настолько вживетесь в это, что вам уже будет резать слух отсутствие интонации в речи у пытающихся говорить. Мозг примет факт того, что интонация и произношение две стороны одной медали, и не существуют друг без друга. С другой стороны, существует сопротивление интонациям не родных нам языков. Как преодолеть это? Рассмотрим,  психологическое сопротивление к интонации.

Психологическое сопротивление языку

       Язык и его интонация сильно связаны с эмоциональной памятью человека. Эмоциональную память человека имеет свойство запоминать не только слова вокруг ситуации, но и весь контекст, окруженный тем или иным событием.
Яркими примерами, являются немецкий, французский, китайский язык. Нам трудно представить, что «я люблю тебя» может звучать, как лающая собака на немецком, или как пулемет, стреляющий спонтанно на китайском. При этом, кто не знает я люблю тебя на французском, ведь это так созвучно с любовью. 
Другими словами, сопротивление интонации языка не позволяет нам принять его в полной мере и признать, что мы уже умеем достаточный словарный запас и можем легко «узнавать» язык.
       Говорить на английском подобно катанию на американских горках, вверх на вдохе с закрытыми глазами, и вниз с открытом ртом и скорей всего криком.
Нам людям северным, с более сдержанным воспитанием не понятны такие перепады.

Как работать с сопротивлением языковой интонации 

  • Выбирайте отрывки из фильмов или роликов, которые близки вам по эмоциям. Например, вы любите серьезные, научные передачи. Их и слушайте, вам не будет резать слух интонация, поскольку ваше внимание будет на эмоции. Или вы романтик, вам нравятся тема любви и отношений, сосредоточьте свое внимание только на таких передачах или фильмах.
  • Разберитесь полностью с переводом текста, новыми словами, их значением, грамматикой. Превратите текст, отрывок из фильма, диалог в  абсолютно понятный вам. И после переходите к интонации.  Ваше психологическое сопротивление языку не будет отягощено раздражением от непонимания смысла и , вы  заострите внимание только на интонации.
  • Слушайте одни и те же фразы или диалоги много раз. Не ищете постоянно новых тестов. Вам только кажется, что вы уже знаете этот фильм или эту фразу. Вы не раз пересматривали старые  русскике фильмы, и  наверняка, замечали с каждым просмотром появлялись  какие-то новые детали, не попадавшие в область вашего внимания до этого. Ничто не снимает так психологическое сопротивление как просто привыкание к чему-либо, в частности к языку.

Подводя итог:
1. Отсутствие правильного произношения  не помешает  иностранцу или хорошо знающему английский понять смысл вашей речи.  Если хотите быстро научится говорить, общайтесь, не заостряя внимания на правильном произношение.
2. Не отсутствие словарного  запаса, а не восприятие произношения иностранного языка, мешает вам воспринимать его на слух.
3. Не учите произношение отдельных слов, а  только целых абзацев или текстов, придавая значение интонации. Изучив  интонацию языка восприятие на слух станет естественным .
4. Для улучшения восприятия языка на слух повторяйте целые абзацы, диалоги, страницы за носителем языка, сосредоточив внимание только на интонации.
5. Хотите быстро – не надо много. Лучше выученный до дыр один текст, повторенный в слух десятки раз, чем много поверхностно понятых.

Английский еще быстрее и удобнее ! Программа онлайн, которой нет аналогов, за секунду превратит любой текст на английском  языке  в список слов, удалив дубли и распределив их по алфавиту. 

 

ОСТАВЬТЕ ОТВЕТ

Please enter your comment!
Please enter your name here